1
00:00:05,714 --> 00:00:22,772
JEFFREY SINCLAIR: 我要你答返我第一次審訊時問過嘅問題。我要你老老實實答，同上次一樣。1999年12月20號，你去咗2028 Boulder Highway處理一個報案，係咪？係。你可唔可以描述下案發現場？係一間五金舖。我由後門入去。

2
00:00:26,192 --> 00:01:04,730
死者俾人打到好傷。我哋嘅法證確定兇器係一把士巴拿。證物A。你認唔認得呢件嘢？認得。我包裝咗呢把士巴拿，仲做咗處理。封口有我嘅簽名。你喺邊度搵到佢？喺Garbett's Gourmet廚房水盤下面嘅工具箱入面，間餐廳喺案發現場隔籬。咁你肯定呢把士巴拿係用嚟殺死死者嘅？係。我哋喺金屬坑紋入面發現微量血跡，DNA同死者吻合。咁手柄上面有咩發現？我哋發現被告Garbett先生嘅指紋。我哋亦喺五金舖搵到佢嘅指紋。

3
00:01:11,362 --> 00:01:35,220
你哋喺舖頭仲搵到啲咩？GRISSOM: 兇手似乎想放火毀滅證據，但可能因為唔夠易燃物而失敗咗。Grissom醫生。證物B。你認唔認得呢樣嘢？認得。係一個火柴盒。你係咪喺現場搵到呢個火柴盒？

4
00:01:39,933 --> 00:01:47,357
Grissom醫生，為咗清楚起見，呢個係你喺案發現場搵到嘅火柴盒，係咪？

5
00:01:50,443 --> 00:02:07,418
法官大人，我可唔可以休息一陣？嗯... 控方要求休庭十分鐘。辯方要求Grissom醫生而家就回答問題。答咗問題先，然後先休息。係，呢個係我喺案發現場收集嘅火柴盒。好，我哋休庭十分鐘。

6
00:02:08,336 --> 00:02:40,326
咁你係咪想話我知發生咩事？Grissom，被告喺第一次審訊已經被判有罪。我哋返嚟法庭嘅唯一原因係因為佢嘅新律師話服上訴法院法官，話原本嘅陪審團指示有問題。呢件事同證據無關。（嘆氣）呢個火柴盒上面有個指紋。咁又點？我唔記得有呢個指紋。我嘅筆記冇記錄。證據封條冇爛。如果而家個指紋喺度，之前都應該喺度。GRISSOM: 被告嘅指紋全部都係loop pattern。

7
00:02:43,663 --> 00:02:52,338
呢個係arch pattern。唔吻合。呢個唔係被告嘅指紋。你肯定？

8
00:02:57,844 --> 00:03:05,476
你知唔知，當辯方知道呢件事，佢哋會質疑所有其他證據。我唔使話你知呢代表咩。

9
00:03:07,061 --> 00:03:11,566
我已經俾咗佢哋合理疑點。字幕由CBS, C.S.I. PRODUCTIONS提供

10
00:03:17,030 --> 00:03:40,219
♪ 你... 係邊個？♪ ♪ 邊個，邊個，邊個，邊個？♪ ♪ 你... 係邊個？♪ ♪ 邊個，邊個，邊個，邊個？♪ ♪ 我真係好想知 ♪ ♪ 你... 係邊個？♪ ♪ 噢-噢-噢 ♪ ♪ 你... ♪ ♪ 嚟啦，話我知你係邊個，邊個，邊個 ♪ ♪ 噢，你！♪

11
00:03:46,935 --> 00:04:11,042
聽講我哋有問題。中東先有問題。你喺關鍵證據上面漏咗個指紋。我盡量保持開放態度。咁你點解釋？暫時解釋唔到。會唔會有人換咗個火柴盒？證據封條冇爛。火柴盒嘅外觀同案發現場相片一致。既然你原本嘅證供同實際證據有出入，我諗我應該通知你，我已經展開咗監督調查。

12
00:04:12,460 --> 00:04:19,550
咁都好，Conrad。我唔記得有邊個實驗室總監好似你咁有效率。（槍聲，玻璃碎裂）

13
00:04:22,762 --> 00:04:48,579
你冇事嘛，Bobby？好過啲。發生咩事？我準備試射Mac-10嘅時候唔小心走火。唔知點解會咁。應該小心啲。你而家跟緊邊個嘅案？嗯... Sara Sidle同Greg Sanders。喺賭場大道外嘅停車場，屍體旁邊發現咗支槍。好。記得寫報告。係，長官。大家返去開工。

14
00:04:49,914 --> 00:04:51,499
有進展通知我。

15
00:04:53,960 --> 00:05:07,015
WILLOWS: 我記得呢單案。Garbett家族經營嘅餐廳喺死者五金舖隔籬。Max Larson擁有兩間舖後面嘅私家後巷。STOKES: 冇錯。佢用個大型垃圾桶塞住條後巷。

16
00:05:13,354 --> 00:05:41,591
係，呢條友真係乞人憎。佢話餐廳嘅送貨車塞住條後巷。BROWN: Garbett家族唔係告過要移走個垃圾桶咩？GRISSOM: 佢哋輸咗。佢哋嘅業權冇地役權。WILLOWS: 冇得送貨，餐廳生意就玩完。GRISSOM: 所有實物證據都指向Garbett。而根據死者嘅生意夥伴，Garbett喺案發前一日同死者嘈過交。Garbett嘅上訴冇質疑法證。我哋點解喺度？我而家就係質疑法證。

17
00:05:42,800 --> 00:05:48,014
我處理過呢個火柴盒。當時冇指紋。你而家睇下。

18
00:05:51,517 --> 00:05:56,272
WILLOWS: 個指紋係粉紅色嘅，所以你用咗Ninhydrin？嗯哼。

19
00:05:57,857 --> 00:06:15,625
我知喺某啲表面，Ninhydrin要一段時間先顯現到指紋。係舊年五月嘅《法證科學期刊》講嘅。我記得篇文章。但我唔記得測試案例嘅變數係咪同我哋嘅一致。如果個指紋同疑犯吻合，邊個理得佢？唔吻合。

20
00:06:16,709 --> 00:06:26,969
咁你同Warrick接手呢個檔案，確保所有其他證據都冇問題。Catherine，你監督。為咗避免任何不當嘅嫌疑，我會抽手。

21
00:06:30,389 --> 00:06:47,240
（敲門聲）Sofia。你知唔知期刊嘅過期號碼可以上網睇？實驗室有密碼。喺電腦屏幕睇要挨前。我鍾意向後挨。所以我鍾意實體版。

22
00:06:50,034 --> 00:06:51,869
呢個係咪你要搵嘅？

23
00:06:56,791 --> 00:07:00,670
GRISSOM: 五月。係。唔該。

24
00:07:02,088 --> 00:07:08,093
呢度啲消息傳得真快。Ecklie傳得快。

25
00:07:09,554 --> 00:07:33,578
喂，如果你未睇最新嘅QA/QC備忘錄，我過去一年係實驗室嘅品質控制主任。恭喜晒。呢份工需要細心嘅人。Grissom，我被指派跟進你嘅調查。我只係想通知你一聲。我會公正處理。我預咗。

26
00:07:35,329 --> 00:07:37,456
Margaritaville？

27
00:07:42,461 --> 00:07:45,214
實驗室密碼仲係呢個，係嘛？

28
00:07:52,305 --> 00:08:09,906
Warrick，你嘅現場報告記錄咗喺屍體附近收集咗幾條頭髮，但DNA冇分析過。當時檢控官有足夠證據，我未拎到頭髮俾Greg就起訴咗，所以我轉咗跟另一單案。而家處理啲頭髮。好。Catherine，你記唔記得點解你遲到去案發現場？

29
00:08:11,365 --> 00:09:12,468
Eddie有表演，你搵唔到保母。其實我有少少作大。Eddie真係有表演，早完場，然後佢同我... 咁講啦，唔係所有關於佢嘅回憶都係衰嘅。咁提醒我，你當時同Flamingo嗰個助理經理一齊。哦，Susan。嘩，佢真係好迷你。我哋喺現場做嘢嗰陣佢不停打電話，你要熄電話。係，而家佢做咗餐飲服務副總裁，所以我每個星期日朝早都有免費牛扒同蛋。免費牛扒同蛋即係佢唔知個空姐嘅事。呢度係咪個個都知我啲私事？WILLOWS: 好，Nicky，既然你記性咁好，不如解釋下你喺兇器上面拎到嘅未確認指紋。我喺士巴拿上面拎到六個指紋，用I-AFIS查過。五個同疑犯吻合，一個未確認。當時我哋都同意嗰個指紋冇關，因為士巴拿喺公共區域搵到。好，我哋要將嗰個未確認指紋同呢個火柴盒指紋比較。

30
00:09:13,511 --> 00:09:14,637
會做。

31
00:09:15,721 --> 00:09:23,854
喂，Catherine... 我哋冇做錯任何嘢。我同意。但控方可能唔係咁睇。

32
00:09:28,693 --> 00:10:05,521
喂，Bobby點樣？震驚，但繼續做緊嘢。諗緊點解支槍會走火。ROBBINS: 好彩Bobby避開咗佢粒子彈，唔似我哋嘅死者。死因係腿部中一槍，打斷咗股動脈。我哋處理咗死者嘅牛仔褲。入口周圍有緊密嘅射擊殘留物。SIDLE: 所以佢係俾人近距離射擊，然後兇手留低支槍，或者係自殘。點解兇手會留低支槍？應該唔會。ROBBINS: 大多數自殺都係射穿身軀或頭部。所以如果唔係故意... 就係意外。Greg... 將呢支棒插入個窿。

33
00:10:14,113 --> 00:10:19,702
彈道係由上至下。同意外自殘吻合。

34
00:10:20,161 --> 00:10:32,798
（槍聲）（呻吟聲）你哋認到佢身份未？冇銀包。指紋冇記錄。冇親屬出嚟認。所以我叫佢做無名氏124號。

35
00:10:43,309 --> 00:10:44,935
（嗶嗶聲）

36
00:10:57,031 --> 00:12:19,905
（嗶嗶聲）完美吻合。除咗疑犯之外，有人掂過火柴同士巴拿。士巴拿喺疑犯餐廳嘅工具箱入面搵到。謀殺發生喺收舖之後。邊個仲可以入去間餐廳？STOKES: Garbett太太。而家係Katz太太。我改嫁咗。哦，好，Katz太太。記低咗。請坐。唔該你落嚟見我。喂，我前夫喺監獄打俾我。我知有新審訊。但呢單案同我無關。唔再有關。佢被判終身監禁。犯罪實驗室做咗證供。你覺得佢有罪？（嘆氣）Jason係個沉默嘅人。乜都收收埋埋。結婚25年，佢大聲講嘢... 可能... 十幾次。但當佢表達自己... 成個 neighborhood 都知。媽，我收到你留言。Keith。發生咩事？Mr. Stokes係犯罪實驗室嘅。你好。我哋會盡力幫手。

37
00:12:21,699 --> 00:12:56,358
我想拎到五年前有權入去間餐廳嘅人名單。KEITH: 當然。可唔可以問點解？最近有新證據浮面... 咩證據？哦，呢個我唔可以講。我老竇係無辜嘅。我個仔從來冇放棄過相信佢老竇。佢為咗Jason犧牲咗一切：搬返拉斯維加斯，請新律師，將所有錢用喺上訴。所以你案發嗰陣唔係住喺鎮上？唔係，我住喺洛杉磯。哦，好。喂... 你需要我哋咩... 媽...？

38
00:12:57,318 --> 00:13:05,451
嗯... 我屋企有啲舊記錄。我可以送過嚟。好，咁就最好。

39
00:13:19,924 --> 00:13:55,918
（Avril Lavigne唱緊"Don't Tell Me"）你聽緊歌。係Greg建議嘅。唔，幾好。可能唔係你嘅音樂品味，但我哋會改進。你拎到我俾你嘅頭髮樣本嘅DNA檔案未？未。未？你需要多啲時間？唔係... 你俾我嘅樣本唔係人類... 所以我送去咗微量物證組。可能Hodges可以話你知啲嘢。好。唔該。仲有，Mia，Avril都ok，但如果你真係想體驗音樂嘅心碎，你應該聽下... Nina Simone。

40
00:13:58,879 --> 00:14:01,257
（歌曲繼續）

41
00:14:33,163 --> 00:14:38,043
♪ ♪

42
00:14:56,395 --> 00:15:02,109
Grissom，Witherspoon法官要我聽朝第一時間去佢 chambers。佢會要求全面更新，Gil。

43
00:15:03,027 --> 00:15:17,082
我解釋唔到點解火柴盒上面會出現個指紋。呢個就係我想搞清楚嘅事。你令實驗室好樣衰。SINCLAIR: 聽講你重開咗成個案。一條未化驗嘅頭髮同兇器上面一個未確認嘅指紋？

44
00:15:19,835 --> 00:15:23,047
Grissom，我哋係咪做錯咗，拉錯人？

45
00:15:24,048 --> 00:15:26,133
我唔知。

46
00:15:30,179 --> 00:16:39,873
BRASS: 喂。我哋要傾下。Ecklie用咗佢嘅熱線打俾警長。成個部門都知調查嘅事。我冇辦法。係，我想通知你，因為會咁發展：為咗顯得客觀，Ecklie會跟Sofia嘅建議。問題係，佢係日更署理主管，所以佢需要Ecklie簽名先保住份工。你覺得佢會跟Ecklie想嘅嘢講。係。而呢件事唔止關Garbett案。佢喺度查你成個團隊。同你領導佢哋嘅能力。可憐嘅Conrad。我唔想話你知，但講到政治，佢贏你九條街。所以小心啲；會好難睇。唔該。HODGES: 右邊嗰條係人類頭髮。左邊嗰條係你五年前案發現場嘅。睇個又大又肥嘅髓質，我會話係犬科，而睇佢粗糙度... 我會話可能係貴婦狗或者葡萄牙水犬。（笑）咩話？！葡萄牙水犬。嗯哼。19世紀佢哋喺漁船上發現。你認真？Warrick，我以為你會跟DNA。係㗎。啲頭髮送去咗微量物證組。HODGES: 係，係狗嘅。顯微鏡下一睇就知。

47
00:16:41,041 --> 00:16:53,220
我會查下死者或者疑犯有冇養狗。我搞緊。唔該。我話俾Ecklie知呢啲頭髮嗰陣，佢好嬲。你話咗俾Ecklie知？係。佢係朋友。

48
00:16:54,346 --> 00:17:35,512
我寄咗張賀卡祝佢升職。佢好感動我咁細心。哦，我哋都係。你搞掂支槍未？係，我搵到點解會走火。有啲車房槍匠想將呢支嘢改造成機關槍。呢個係大罪。仲要好危險。嚟，睇下。個扳機俾人磨過，令到槍機鎖唔返。（咔，嗖）（大聲呻吟）死者根本冇扣過扳機。你喺序號上面搵到身份未？都磨過。差唔多磨到一半金屬。我鍾意挑戰。

49
00:17:36,597 --> 00:18:00,496
好，交俾你。STOKES: Garbett間餐廳請咗六個侍應、兩個廚師同一個雜工。佢哋全部都可以入廚房掂到把士巴拿。啱：Garbett前妻、三個侍應同兩個廚師嘅指紋因為工作證喺I-AFIS入面，但冇一個同神秘指紋吻合。咁其他四個呢？我用佢哋嘅社保號碼搵地址。我會搵個軍裝，去拍門。

50
00:18:11,089 --> 00:18:25,813
你好。我叫Nick Stokes。你好，先生。我叫Nick Stokes，拉斯維加斯犯罪實驗室嘅。我重新調查Max Larson嘅謀殺案。我想拎你嘅指紋。咁可以排除你係疑犯。

51
00:18:32,986 --> 00:19:07,396
唔該，太太。Max唔鍾意狗。我哋唔俾狗入舖頭。你呢，Reeba先生。你有冇養狗？冇。Brown先生，呢件事係點？唔好意思，我唔可以討論進行中嘅案件。喂，我有權知。Max係我生意夥伴。我只能話你知，被告獲准重審。因為一個該死嘅技術問題。我親自同檢控官傾過。犯罪實驗室而家覆查緊案件檔案。Garbett殺咗Max。佢想勒索我哋嗰陣我喺度。

52
00:19:09,481 --> 00:19:16,905
如果你唔移走個垃圾桶，我發誓我會殺咗你！法官話我啱。你去死啦。你會後悔。咁你話我知：今晚你有幾多個客？

53
00:19:17,698 --> 00:19:55,485
喂，Rick... 有咩數字細過一？呢件事未完。我估佢可以處理得好啲。但Garbett嘅送貨車成日塞住我哋停車場嘅入口。我哋投訴過，佢乜都唔做，所以我哋行使法律權利。法官判我哋贏。兩日後，Max被殺。你諗唔諗到會為咗呢啲事殺人？我見過人為咗更少嘅事殺人，先生。Reeba先生

54
00:19:56,862 --> 00:20:00,949
What are you getting at? Nothing. It's just a question.

55
00:20:12,377 --> 00:20:16,213
(  machine beeping  )

56
00:20:20,886 --> 00:20:43,450
Hi. Hi. Hi. Video Spectral Analysis. I want to see if I can bring out the image on the matchbook. STOKES: We didn't have this equipment five years ago. That's why I'm doing it now. How was the door-to-door? STOKES: Good exercise. Everyone volunteered their prints but... no match.

57
00:20:46,036 --> 00:20:51,416
Warrick, just the guy I wanted to see. Ecklie, you know I'm real busy... Ah, it won't take long. My office.

58
00:20:56,380 --> 00:21:09,351
Uh... I'll cut to the chase. Did Supervisor Grissom instruct you to analyze the hairs you found near Max Larson's body? It was my job to bring the hairs to DNA. Did you? Yes. Five years ago. No, yesterday. Five years ago. No, yesterday.

59
00:21:11,269 --> 00:21:13,647
Look, if there was a problem... Have a seat.

60
00:21:17,859 --> 00:21:38,005
In my capacity as Assistant Director, I'm now privy to personnel files. Um... You've done outstanding work over the years, Warrick. Truly. I see commendations from detectives and D.A.'s... I also see you have a gambling problem. I  had  a gambling problem.

61
00:21:39,464 --> 00:21:40,674
What's your point?

62
00:21:43,093 --> 00:22:02,154
Well, it appears Supervisor Grissom counseled you appropriately. (  sighs  ) That's correct. So... he gave you access to departmental resources to help you deal with the problem? No... he helped me, uh... by being a friend. Good.

63
00:22:05,949 --> 00:22:09,077
You've been a big help. Thanks.

64
00:22:11,788 --> 00:22:13,123
Hey.

65
00:22:22,049 --> 00:22:58,001
This is, uh, confidential. I don't have an office, so... The inquiry into Grissom. Just reviewing all documentation. Case identifiers, analysts' initials... Your responsibility is to confirm that all conclusions drawn are supported by the data. They are. Excuse me? I worked on this case. The conclusions, they are supported. I assume that's what you're finding? Catherine... I appreciate your interest, but I think it's prudent to reserve my findings for the Assistant Director. Right.

66
00:23:06,551 --> 00:24:14,786
Neil, you got a minute? I don't think I have any work pending for you. I need your expertise. Matchbook print. Everybody's talking about it. Well, good. Scientific discoveries arise through discourse. Now... Ninhydrin works by reacting to one end of a protein chain to form Ruhemann's purple... Which makes fingerprints visible. Protein chains are made up of a series of amino acids, sometimes a hundred units long. But only one end of the chain has the H-N-H... The N-terminus. But only one end of the chain has the H-N-H... The N-terminus. It's the only part of the protein molecule that interacts with Ninhydrin. But fingerprints are subjected to bacterial degradation, which causes the proteins to break down into smaller amino acids. Upping the number of N-termini. And making the fingerprint more visible. But because new fingerprints are sometimes composed of fully intact proteins, you could spray Ninhydrin, and not see a result for months, yes? Or in rare cases, years-- depending on the rate of degradation. My matchbook print was inside a plastic evidence bag. That could affect the rate. Let's see... plastic... plastic traps in heat and humidity. Bacteria would continue to break down over time.

67
00:24:17,956 --> 00:24:24,129
So theoretically, the bag was acting as a humidifying chamber. I'd say you were processing a print in slow motion.

68
00:24:25,797 --> 00:24:53,074
Thank you, Neil. I'm confused. Do we think the dead guy bought a defective gun, or was he selling a gun he'd already modified? Maybe he modified it for his own use. If that was the case, then why would he need to file down the serial numbers? Good point. Okay, so you take the polishing compound, and you rub it on the obliterated serial number. And then you hit the spot with the wheel until it's mirror smooth.

69
00:25:03,460 --> 00:25:13,386
Fry's Reagent. It differentially eats away at the compressed area. SANDERS: To expose the denser metal of the serial number.

70
00:25:16,723 --> 00:25:18,725
Take a look.

71
00:25:20,310 --> 00:25:26,983
SANDERS: Pop goes the serial number! Run it through NCIC and local pawn shops. See if we can get an address.

72
00:25:28,526 --> 00:25:45,126
All right. ECKLIE: How you doing, Greg? Excuse me. Sara. You got a minute? I guess. Flitz's Compound. I'm sure you're not polishing your jewelry in the lab. That would be unauthorized.

73
00:25:46,711 --> 00:26:23,164
What can I do for you? As you know, it's my job to review everyone's file. I just want to make sure you finished up with your PEAP counselor. That's none of your business, Ecklie. Well, not only is it my business, but I plan to speak with your supervisor. About what? You have updated him, right? Yeah, yeah, we've had an abbreviated conversation. I'm doing fine. I completed my required number of sessions months ago. Huh. Grissom failed to note that conversation in your file. Um... But I'll take care of it. All right. Thanks.

74
00:26:27,711 --> 00:26:38,596
Expose the matchbook to white, and that covers the spectrum. I'll bring out the illuminants and contrast. Rotate it 180.

75
00:26:42,767 --> 00:26:54,112
"Club PCH." "Los Angeles." Is that probative? Maybe. Defendant's son lived in L.A.

76
00:26:55,780 --> 00:27:16,091
So I did a background check on Keith Garbett. He has no record. Moved to California two years before the murder. He opened a veterinary practice in Encino. He was a veterinarian? Didn't I just say that? We found some dog hairs at the crime scene. Out of context, it didn't really mean anything. Well, now it does.

77
00:27:20,430 --> 00:27:55,799
Mr. Stokes. Keith. Well, tell me you've got some good news. Dad's lawyer says the case could get tossed. I'm Detective Jim Brass, Las Vegas Police. We'd like to ask you a couple questions. Sure. You ever been to Club PCH? I did some clubbing in my 20's. What does this have to do with the investigation? Keith, what we'd really like to go ahead and do is get a set of your fingerprints, if we could. Okay? Why? You know, I'm sorry, but I don't exactly trust you guys. You destroyed my family. You let my dad rot in jail for five years, and now you're coming after me? No way. Forget it.

78
00:27:58,009 --> 00:28:09,521
I thought that went well. There's more than one way to get his prints. Trash on the curb-- public property, right? Don't need a warrant.

79
00:28:17,362 --> 00:28:30,250
This conversation is on the record. Part of the official inquiry into the Max Larson case. Understood. Five years ago, were you part of a team that processed a homicide at 2028 Boulder Highway? You know I was.

80
00:28:32,210 --> 00:28:39,968
Specifically, what tasks did Supervisor Grissom assign to you? Gil doesn't micromanage. We all know what needs to be done.

81
00:28:41,719 --> 00:28:59,946
I photo-documented the scene, I collected blood evidence, and I brought the charred newspaper to Trace. In the analysis phase, did Grissom review your reports with you? Are you asking if he performed a supervisory review? It's policy. He must have. I'm sure he did.

82
00:29:01,906 --> 00:29:21,384
Are you doing all this for the sake of the lab or to indict Grissom? Catherine, there are a number of talented CSIs, like yourself, who have put in to be supervisors. I just want to make sure the right people are in the right place.

83
00:29:24,554 --> 00:29:40,862
About my request-- I really would like to supervise days. Right. You're a single mother. Better hours. And I bet you could use the extra cash. No, this promotion isn't about money. Must be nice to be independently wealthy.

84
00:29:45,283 --> 00:29:46,826
We're done here, right?

85
00:29:49,954 --> 00:29:52,040
Yeah.

86
00:30:19,943 --> 00:30:26,282
Vacuum metal deposition. Sometimes the evidence isn't in the bag... it's on it.

87
00:30:27,492 --> 00:30:30,078
(  hissing  )

88
00:30:49,514 --> 00:30:53,810
WILLOWS: Comparing unknown matchbook print to garbage bag print.

89
00:30:59,524 --> 00:31:04,654
Game, set... Match. We're closed.

90
00:31:06,656 --> 00:31:09,075
Hey, did you hear me? I said we're closed.

91
00:31:10,201 --> 00:31:12,287
Hey... Hey!

92
00:31:24,841 --> 00:31:52,035
It wasn't my restaurant. It wasn't my problem. You lied to us. Said you were living in L.A. at the time of the murder. WILLOWS: But while your parents were in court, suing to have that Dumpster removed, you were running the restaurant. In fact, you signed the vendor checks that week. STOKES: They were in a box of records your mother sent over. You saw the business was going under. Their marriage was in trouble. And when the judge ruled against them, you snapped.

93
00:31:53,286 --> 00:32:38,456
The evidence is circumstantial at best. WILLOWS: You can play it that way. It's fine with us. You and your father can both stand trial. I mean, after all, he was the one who had motive. He threatened Larson. His prints were on the wrench. You think the D.A. is going to try two people for the same crime? STOKES: Oh, yes, ma'am. At minimum, they're looking at conspiracy. WILLOWS: As far as we know, they could've been in it together. It's easier to overpower a guy when it's two against one. Yeah, but I don't think it went down that way. After your father was convicted, you gave up on your veterinary practice. Moved back to Vegas-- spent every last dime you had on his defense. Now, that tells me you had a guilty conscience. It should tell you that I love my father. Your father spent the last five years in prison, man. If you love him so much, why don't you tell the truth. Set him free.

94
00:32:47,298 --> 00:32:49,509
My father had nothing to do with it.

95
00:32:50,259 --> 00:32:56,391
Keith... I never thought that they would convict an innocent man. So... I kept quiet.

96
00:32:58,643 --> 00:33:01,437
To protect yourself.

97
00:33:08,695 --> 00:33:15,159
ECKLIE: We'll convene in my office at the end of your shift. Regarding what? This case is over. Don't be late.

98
00:33:25,336 --> 00:33:51,529
Hey. What's going on? Dispatch said to meet you here. Well, three days ago we found a John Doe who was shot to death in an abandoned parking lot off Strip. Uh, there was a Mac-10 near the body. Gun is registered to a Paul Turlock, who happens to be the owner of the house. Oh, so you want to see if Paul Turlock and John Doe are one and the same. Yeah. Okay. Odds are looking pretty good so far.

99
00:33:57,410 --> 00:33:59,454
Police! Anybody here?

100
00:34:28,024 --> 00:34:29,567
♪ ♪

101
00:34:37,283 --> 00:34:39,368
Sara.

102
00:34:42,705 --> 00:34:58,638
Any of these look like your guy? Guy on the end with the "Rita" tattoo. Think Rita's his mom or his girlfriend? If it's not crossed out, it's definitely his mom. Mac in the box. Five of them. Serials obliterated.

103
00:35:01,766 --> 00:35:41,806
Files and grinding stone. It's all the tools needed to convert a semi into an auto and then cover your tracks. Each modified weapon's a separate count. Each filed-off serial number's a separate count. This guy was looking at ten felonies. Actually, he already got the death penalty. (  beep  ) (  on answering machine  ): Hey, Paulie, we, uh, liked what we saw. Deal's a go. Five large for five units. I'll call youse back to arrange a time. (  beep  ) Paulie. 9:00 p.m. Monday. That's tonight. "We liked what we saw"? That tells me that Paulie's already met with the buyers-- probably to show them the prototype of the Mac-10. Maybe they met at the parking lot where we found the body.

104
00:35:42,807 --> 00:35:50,523
You know, most likely they'd hook up at the same location to complete the sale. Buyers don't know he's dead. Lucky for us.

105
00:36:01,951 --> 00:36:14,380
Hell of a job on the Larson case, Nick. If it weren't for you, the son would've walked. It was a team effort. Team effort? Just like the Westanson case, right?

106
00:36:15,548 --> 00:36:43,075
Last year, that woman who burned to ashes in a barrel of diesel fuel. Yeah. Yeah, I'm familiar with the case, Conrad. I reviewed Grissom's report. It seems to me that you were a... one-man CSI machine. (  chuckles  ) Grissom rejected Fay Minden's testimony, but not you. No, Grissom allowed me to pursue a new lead, under his supervision. Did he offer you any other CSIs as support staff?

107
00:36:44,160 --> 00:36:48,372
D-Don't worry about it. I respect your independence.

108
00:36:49,540 --> 00:36:53,085
Anyway, good work.

109
00:36:54,170 --> 00:36:56,589
(  door closes  )

110
00:37:23,866 --> 00:37:25,576
(  siren wailing  )

111
00:37:31,749 --> 00:37:34,794
Keep your hands up. No sudden moves.

112
00:37:36,045 --> 00:37:40,967
ATF. I'm an agent. Just keep your hands where I can see 'em, and you won't get hurt.

113
00:37:43,135 --> 00:38:28,306
Special Agent John Calder, ATF. He's an undercover agent. I don't believe this. You're involved in a buy bust for some firearms? CALDER: You boys burned us bad. We were gonna make an arrest tonight. SIDLE: Suspect's name is Paul Turlock? Yeah. Mr. Turlock A.D.'d a Mac into his femoral artery. You guys are four days too late. Wrap it up, boys, let's go home. If I understand you correctly, the latent fingerprint on the matchbook... continued to process  itself after you were finished. Theoretically, yes. As I know you are aware, I've asked Sofia to review your handling of the Max Larson homicide. Did Supervisor Grissom violate any procedures in mishandling the evidence?

114
00:38:31,767 --> 00:38:55,750
I don't believe he mishandled anything. He followed laboratory protocol, and when he saw that the evidence didn't correspond to his records, he notified the D.A. and recused himself from case review. Are you saying that, uh, his handling of the discovery of new evidence while on the stand is within our protocols?

115
00:38:57,626 --> 00:39:00,880
As it applies to this case, yes.

116
00:39:10,181 --> 00:39:16,771
In the, uh... in the process of investigating this case, your ability to supervise has come into question.

117
00:39:18,314 --> 00:39:43,964
Isn't that a little beyond the scope of this inquiry? Again, we have no evidence that Grissom violated any protocols or proc... Thank you for your input. Okay, Conrad, what do you got? Let's hear it. Well, taken individually, there's nothing specific that warrants disciplinary action. However, my investigation has led me to question the effectiveness of your team and your ability to lead it.

118
00:39:45,883 --> 00:39:48,177
I'm breaking you guys up.

119
00:39:50,721 --> 00:40:04,527
Excuse me? I've already spoken with the director. Staff assignments are under my purview. Effective immediately, Catherine Willows will be promoted to swing shift supervisor... Wait a minute, Catherine applied for days. I do what's best for the lab.

120
00:40:05,569 --> 00:40:28,300
I've decided to move the swing shift supervisor to days... I've been the acting supervisor of days for the past month-- I believe I've proven myself capable. Warrick Brown and Nick Stokes will report to Catherine. Greg Sanders, pending his proficiency, Sara Sidle and Sofia will report to you. You're demoting me. I think you and Grissom suit each other.

121
00:40:30,803 --> 00:40:52,783
Why are you doing this? There's been a chronic lack of supervision on the graveyard shift. Your people have been covering for you, Gil. For your shortcomings. Before your mismanagement jeopardizes this lab, I'm rectifying the situation. (  chuckles  ) My decision is final.

122
00:40:58,789 --> 00:41:46,462
He kind of talked to all of us. It was more like he ambushed all of us. Real sorry, Grissom. There's no reason to be. Look, Ecklie doesn't have a scientific bone in his body. He starts with the answers he wants and then devises the questions to get them. This sucks. This guy has been kissing ass all his life, he's trying to tell me-- he's trying to tell  us what makes a good supervisor. What makes a good team? Well, if a team gets used to doing things a certain way just because that's the way they've always done them, then they start to lose their effectiveness. Oh, come on. You don't really believe that. No. I believe that the longer a team works together, the stronger they become. But I'm not in charge of the lab, nor would I want to be.

123
00:41:47,838 --> 00:42:03,604
I got this-- that's the kind of cash I'm bringing down right now. (  Brown chuckles  ) I always knew there'd come a time when we weren't, uh, working together anymore. I just didn't think it'd be under these circumstances.

124
00:42:05,064 --> 00:42:07,316
(  phone rings  )

125
00:42:11,528 --> 00:42:12,988
Brown.

126
00:42:14,031 --> 00:42:22,748
Okay. All right. No, I'll tell Nick. We'll see you there. Uh, congrats, by the way.

127
00:42:24,250 --> 00:42:51,986
All right. My new supervisor. Catherine? Yeah. Good. Well, I got to get some rest. Swing shift starts at 4:00 in the afternoon. That's a big change. Heracleitus once said, "It is in changing that we find purpose." Well, thanks to you, this job, I already know my purpose.

128
00:42:58,033 --> 00:43:00,035
Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS

129
00:43:08,919 --> 00:43:12,715
Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
